-
1 concede a privilege
Макаров: уступить привилегию -
2 to concede a privilege
English-russian dctionary of diplomacy > to concede a privilege
-
3 concede
transitive verb* * *[kən'si:d]1) (to admit: He conceded that he had been wrong.) einräumen2) (to grant (eg a right).) gewähren* * *con·cede[kənˈsi:d]I. vt1. (acknowledge)▪ to \concede sth etw zugeben [o einräumen]to \concede defeat eine Niederlage eingestehen, sich akk geschlagen geben2. (surrender)▪ to \concede sth authority, power etw aufgebento \concede independence to a country einem Land die Unabhängigkeit zugestehento \concede a territory ein Gebiet abtreten3. (grant)▪ to \concede sth privilege, right etw einräumen4. SPORTto \concede a goal ein Tor kassieren famto \concede a match/point ein Spiel/einen Punkt abgeben* * *[kən'siːd]1. vtto concede a point to sb — jdm in einem Punkt recht geben; (Sport) einen Punkt an jdn abgeben
2) (= admit, grant) zugeben, einräumen (form); privilege einräumen (to sb jdm); right zubilligen, zugestehen (to sb jdm)it's generally conceded that... — es ist allgemein anerkannt, dass...
2. vinachgeben, kapitulieren* * *concede [kənˈsiːd]A v/t1. zugestehen, einräumen:a) gewähren, bewilligen ( sb sth jemandem etwas):concede a privilege ein Vorrecht einräumenconcede a right ein Recht anerkennen;win a game without conceding a goal ein Spiel zu null gewinnen;2. abtreten (to dat)3. concede an election seine (Wahl)Niederlage eingestehenB v/i1. nachgeben, Zugeständnisse machen2. MIL, POL, SPORT sich geschlagen geben* * *transitive verb(admit, allow) zugeben; (grant) zugestehen, einräumen [Recht, Privileg]* * *v.einräumen v.erlauben v.konzedieren v.zugeben v.zugestehen v. -
4 concede
con·cede [kənʼsi:d] vt1) ( acknowledge)to \concede sth etw zugeben [o einräumen];to \concede defeat eine Niederlage eingestehen, sich akk geschlagen geben2) ( surrender)to \concede sth authority, power etw aufgeben;to \concede independence to a country einem Land die Unabhängigkeit zugestehen;to \concede a territory ein Gebiet abtreten3) ( grant)to \concede sth privilege, right etw einräumen4) sportsto \concede a goal ein Tor kassieren ( fam) -
5 concede
v1. поступатись2. допускати (можливість, правильність чогось)- to concede in an argument поступитись/ піддатись у суперечці- to concede defeat визнати свою поразку на виборах- to concede to the majority погодитись з думкою більшості- to concede a point поступитись у якомусь питанні- to concede a privilege поступитись привілеєм- to concede a right поступитись правом- conceding that... припустимо, що... -
6 concede
-
7 privilege
nпривилегия, преимущество -
8 concede
/kən'si:d/ * ngoại động từ - nhận, thừa nhận =to concede a point in an argument+ thừa nhận một điểm trong cuộc tranh luận - cho, nhường cho =to concede a privilege+ cho một đặc quyền - (thể dục,thể thao), (từ lóng) thua -
9 concede
kən'si:d1) (to admit: He conceded that he had been wrong.) reconocer, admitir2) (to grant (eg a right).) concedertr[kən'siːd]1 (admit) reconocer, admitir2 (allow, give away) conceder1 ceder, rendirse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto concede defeat admitir la derrota1) allow, grant: conceder2) admit: conceder, reconocerto concede defeat: reconocer la derrotav.• conceder v.kən'siːd
1.
a) ( admit) reconocer*to concede defeat — admitir la derrota, darse* por vencido
b) ( allow) \<\<right/privilege\>\> concederc) ( give away) \<\<game/penalty\>\> conceder
2.
vi ( admit defeat) admitir la derrota, darse* por vencido[kǝn'siːd]1.VT [+ point, argument] reconocer, conceder; [+ game, territory] ceder2.VI ceder, darse por vencido* * *[kən'siːd]
1.
a) ( admit) reconocer*to concede defeat — admitir la derrota, darse* por vencido
b) ( allow) \<\<right/privilege\>\> concederc) ( give away) \<\<game/penalty\>\> conceder
2.
vi ( admit defeat) admitir la derrota, darse* por vencido -
10 privilege
nпривилегия; преимущество; льгота
- affiliation privileges
- commercial privilege
- customs privileges
- exclusive privilege
- intercorporate privileges
- tax privileges
- temporary privilege
- trade privilege
- transit privilege
- unlisted trading privileges
- abolish privileges
- accord a privilege
- cancel tax privileges
- concede privilege
- enjoy a privilege
- grant a privilege
- hold special privileges
- repeal a privilege
- rescind a privilege
- secure a privilege
- retain privileges
- waive a privilegeEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > privilege
-
11 concede
[kənʹsi:d] v1. уступатьto concede a point [in an argument] - уступить /сдаться/ в каком-л. вопросе [в споре]
to concede a right [a privilege] - уступить право [привилегию]
2. 1) допускать (возможность, правильность чего-л.)conceding for a moment that... - допустим на минуту, что...
I concede that I might have been wrong - допускаю, что я мог ошибиться
2) признать своё поражение (особ. на выборах); признать себя побеждённым, проигравшим ( в спорте)the candidate refused to concede defeat - кандидат не хотел признать, что потерпел поражение
the athlete conceded when he saw that he had lost - спортсмен признал победу соперника
3. спорт. дать форуhe conceded ten points to his opponent - он дал своему сопернику фору в 10 очков
-
12 to concede privilege
English-russian dctionary of contemporary Economics > to concede privilege
-
13 привилегия привилеги·я
1) privilege, benefit, right, exemptionпокушаться / посягать на привилегии — to entrench upon privileges
пользоваться привилегиями — to enjoy benefits / privileges
предоставлять привилегии — to accord / to grant privileges
ограничение чьих-л. привилегий — qualification of smb.'s privileges
привилегия, предоставленная правительством или монархом — franchise
2) эк. advantage, privilegeфинансовые / фискальные привилегии — fiscal privileges
Russian-english dctionary of diplomacy > привилегия привилеги·я
-
14 уступить привилегию
Makarov: concede a privilegeУниверсальный русско-английский словарь > уступить привилегию
-
15 einräumen
einräumen v GEN admit, allow* * *v < Geschäft> admit, allow* * *einräumen
to grant, to allow, to accord, (verstauen) to stow away, to store;
• Diskont einräumen to allow a discount;
• seinen Einzelhandelskunden Warenkredit einräumen to make sales on credit to retail one’s customers;
• Frist einräumen to grant (accord) a respite;
• jem. einen Kredit einräumen to allow (grant) s. o. a credit;
• jem. einen Preisabschlag einräumen to allow a reduced price to s. o.;
• finanziellen Problemen den Vorrang einräumen to give preference to financial matters;
• Vorrecht einräumen to concede a privilege;
• jem. eine Wochenfrist einräumen to give s. o. a week;
• sich einen Kredit einräumen lassen to open a credit account with s. o. -
16 Vorrecht einräumen
Vorrecht einräumen
to concede a privilege -
17 conceder
v.1 to grant.me concedió un deseo he granted me a wishle concedí el beneficio de la duda I gave him the benefit of the doubtno concede entrevistas she doesn't give interviews¿me concede cinco minutos? could you give o spare me five minutes?2 to admit, to concede.3 to give.4 to allow to.* * *2 (atribuir) to give, attach3 (oportunidad, tiempo) to give4 (admitir) to concede, admit* * *verb1) to award, grant2) concede, admit* * *VT1) (=dar) [+ beca, premio] to award, grant; [+ crédito, permiso, deseo, entrevista] to grantsu mujer no quería concederle el divorcio — his wife didn't want to grant o give him a divorce
le concedieron el honor de presidir el congreso — they conferred on him the honour of presiding over the conference
¿me concede el honor de este baile? — may I have the pleasure of this dance?
2) frm (=admitir) to concede, admitconcedo que el error fue mío — I concede o admit it was my mistake
* * *verbo transitivo1)a) <premio/beca> to give, award; <descuento/préstamo> to give, grant (frml); <privilegio/favor/permiso> to grantel honor que me concedieron — the honor they conferred o bestowed on me
¿me podría conceder unos minutos? — could you spare me a few minutes?
b) <importancia/valor> to give2) (admitir, reconocer) to admit, acknowledge, concede* * *= award, confer (on/upon), grant, vest, cede, bestow, dispense.Ex. In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.Ex. Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex. In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.Ex. This responsibility is vested in the Central Classification Committees of the member countries.Ex. We see this most clearly in the United Kingdom right now, as the Westminster government cedes authority both to the European Union and to a new parliament in Scotland.Ex. God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex. This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.----* conceder aumento salarial = award + salary increase.* conceder beca = grant + scholarship.* conceder cierta autoridad sobre = give + Nombre + a say in.* conceder comisión de servicios = second.* conceder diploma = grant + diploma.* conceder el derecho al voto = enfranchise.* conceder el honor = accord + honour.* conceder en franquicia = franchise.* conceder facultades = endow with + powers.* conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.* conceder licencia = grant + license.* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* conceder permiso = give + permission, grant + permission, grant + Alguien + leave.* conceder poderes = give + powers.* conceder potestad = confer + mandate.* conceder una licencia = issue + licence.* conceder una oportunidad = grant + opportunity.* conceder una petición = grant + request.* conceder un contrato = award + contract.* conceder un favor = bestow + favour.* conceder un premio = give + an award, grant + an award.* conceder un préstamo = grant + loan.* conceder un título = bestow + title.* privilegio concedido por el dinero = moneyed privilege.* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* * *verbo transitivo1)a) <premio/beca> to give, award; <descuento/préstamo> to give, grant (frml); <privilegio/favor/permiso> to grantel honor que me concedieron — the honor they conferred o bestowed on me
¿me podría conceder unos minutos? — could you spare me a few minutes?
b) <importancia/valor> to give2) (admitir, reconocer) to admit, acknowledge, concede* * *= award, confer (on/upon), grant, vest, cede, bestow, dispense.Ex: In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.
Ex: Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.Ex: In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.Ex: This responsibility is vested in the Central Classification Committees of the member countries.Ex: We see this most clearly in the United Kingdom right now, as the Westminster government cedes authority both to the European Union and to a new parliament in Scotland.Ex: God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex: This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.* conceder aumento salarial = award + salary increase.* conceder beca = grant + scholarship.* conceder cierta autoridad sobre = give + Nombre + a say in.* conceder comisión de servicios = second.* conceder diploma = grant + diploma.* conceder el derecho al voto = enfranchise.* conceder el honor = accord + honour.* conceder en franquicia = franchise.* conceder facultades = endow with + powers.* conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.* conceder licencia = grant + license.* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* conceder permiso = give + permission, grant + permission, grant + Alguien + leave.* conceder poderes = give + powers.* conceder potestad = confer + mandate.* conceder una licencia = issue + licence.* conceder una oportunidad = grant + opportunity.* conceder una petición = grant + request.* conceder un contrato = award + contract.* conceder un favor = bestow + favour.* conceder un premio = give + an award, grant + an award.* conceder un préstamo = grant + loan.* conceder un título = bestow + title.* privilegio concedido por el dinero = moneyed privilege.* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* * *conceder [E1 ]vtA1 ‹premio/beca› to give, award; ‹descuento/préstamo› to give, grant ( frml); ‹privilegio/favor› to grantlos jueces concedieron el triunfo al irlandés the judges awarded victory to the Irishman, the judges pronounced the Irishman the winnerabuchearon al árbitro por no conceder el penalty the referee was booed for not giving o awarding the penaltysin conceder un solo tanto without conceding a single pointme concedieron permiso they gave me permissionel honor que me concedieron the honor they conferred o bestowed on menos concedió una entrevista she agreed to give us an interview o to being interviewed by usterminó por concederle la razón a su contrincante he ended up admitting o conceding that his opponent was right¿me podría conceder unos minutos de su tiempo? could you spare me a few minutes of your time?2 ‹importancia/valor› to giveno le concedió demasiada importancia she did not give it too much importance o attach too much importance to itB (admitir, reconocer) to admit, acknowledge, concedetuvo que conceder que se había equivocado he had to admit o concede o acknowledge that he was wrong* * *
conceder ( conjugate conceder) verbo transitivo
1
‹descuento/préstamo› to give;
‹privilegio/favor/permiso› to grant;
¿me podría conceder unos minutos? could you spare me a few minutes?
2 (admitir, reconocer) to admit, acknowledge
conceder verbo transitivo
1 (admitir) to admit, concede
2 (un deseo, préstamo) to grant
(un premio, una beca) to award
3 frml (tiempo, atención) si me concede un minuto, if you can spare me a moment
4 (importancia) to give
conceder valor a algo, to attach value to something
' conceder' also found in these entries:
Spanish:
acceder
- dar
- dotar
- merced
- negar
- premio
English:
accord
- award
- begrudge
- bestow
- concede
- grant
- confer
- devolve
- dispense
- give
- knight
- shut
- straight
* * *conceder vt1. [dar] to grant;[premio] to award; [beca] to give, to award; [préstamo, subvención] to give, to grant; [asilo, indulto, extradición] to grant;le concedí el beneficio de la duda I gave him the benefit of the doubt;me concedió un deseo he granted me a wish;no concede entrevistas she doesn't give interviews;¿me concede cinco minutos? could you give o spare me five minutes?;le han concedido un permiso para acudir al congreso he's been given o granted permission to attend the conference2. [asentir] to admit, to concede;concedo que están en lo cierto I admit that you're right3. [atribuir] [importancia] to give, to attach;no concede ningún valor al dinero money doesn't matter to her at all* * ** * *conceder vt1) : to grant, to bestow2) : to concede, to admit* * *conceder vb2. (beca, premio) to award -
18 concéder
concéder [kɔ̃sede]➭ TABLE 6 transitive verb[+ privilège, droit, exploitation] to grant ; [+ point, but, corner] to concede• je vous concède que c'est une idée originale, mais... I'll grant you that the idea's original, but...* * *kɔ̃sede1) Administration, Commerce, Économie to grant [monopole, franchise] (à to); to contract out [travaux] (à to)autoroute concédée — motorway GB ou freeway US (which is) under private management
2) ( admettre) to concede* * *kɔ̃sede vt1) [droit] to grant2) [défaite, point] to concede* * *concéder verb table: céder vtr1 Admin, Comm, Écon to grant [monopole, franchise] (à to); to contract out [travaux] (à to); concéder un contrat à qn gén to place a contract with sb; ( après un appel d'offres) to award a contract to sb; autoroute concédée motorway GB ou freeway US (which is) under private management;2 ( admettre) to concede; c'est possible, concéda-t-il it's possible, he conceded; c'est absurde, concédez-le you must concede that it is ridiculous;3 Sport to concede [défaite, victoire, but].[kɔ̃sede] verbe transitifelle parle bien, ça je te le concède I must admit that she's a good speaker, she's a good speaker, I grant you -
19 Vergünstigung
Vergünstigung f MGT, PERS concession, privilege, favour, (infrml) perk, (frml) perquisite* * ** * *Vergünstigung
(Erlaubnis) permit, permission, licence, indulgence, (Ermäßigung) allowance, abatement, (Vorteil) benefit, advantage, (Vorzugsbehandlung) preferential treatment, preference, priority, privilege, courtesy, favo(u)r, (Zugeständnis) concession;
• mit steuerlichen Vergünstigungen tax-eating;
• alleinige Vergünstigung entire benefit;
• beitragsfreie Vergünstigungen non-contributing benefits;
• entsprechende Vergünstigungen like benefits;
• steuerliche Vergünstigung tax privilege (concession, benefit, Br., credit, US), fiscal allowance;
• besondere tarifliche Vergünstigung package benefit;
• zusätzliche Vergünstigungen secondary benefits;
• Vergünstigungen für leitende Angestellte (Sachbezüge) executive perks (sl.);
• betriebliche Vergünstigungen für leitende Angestellte fringe benefits (US);
• Vergünstigungen bei der Anwendung der Erbschaftssteuersätze relief from the estate rate;
• Vergünstigungen für Arbeiter worker benefits;
• Vergünstigungen auf wirtschaftlichem Gebiete economic favo(u)rs;
• Vergünstigungen bei der Festsetzung von Kommunalabgaben beantragen to claim rating relief (Br.);
• Vergünstigungen erhalten to receive a preference;
• keine Vergünstigungen genießen to have no preferences;
• tarifliche Vergünstigungen genießen to enjoy preferential treatment;
• Vergünstigungen des Doppelbesteuerungsabkommens genießen to qualify for double-taxation relief (Br.);
• Vergünstigung gewähren to concede (grant) a favo(u)r, to allow an abatement;
• finanzielle Vergünstigungen gewähren to distribute financial favo(u)rs;
• jem. eine Vergünstigung zukommen lassen to confer a benefit on s. o.;
• Vergünstigungen aus dem Doppelbesteuerungsabkommen in Anspruch nehmen to claim double-tax relief (Br.);
• zeitweise zu zollpolitischen Vergünstigungen berechtigt sein to be eligible for a tariff commission recommendation of mandatory relief. -
20 recht
I Adj.1. (richtig) right; am rechten Ort in the right place; vom rechten Weg abkommen lose one’s way; fig. go off the rails, stray from the straight and narrow; ich habe keinen rechten Appetit I don’t really feel like eating anything; ganz recht! quite right!, Am. absolutely!; so ist’s recht that’s right, that’s the stuff umg.; es ist nicht recht, dass wenige alles haben it’s not right that everything is in the hands of a few; das ist nur recht und billig it’s only fair ( oder right and proper); das ist alles recht und schön, aber... that’s all very well, but...; alles was recht ist! fair’s fair; (das geht zu weit) you can go too far, there’s a limit; schon recht! all right, Am. umg. alright; was dem einen recht ist, ist dem andern billig what’s sauce (Am. good) for the goose is sauce (Am. good) for the gander2. (passend, angebracht) right, proper, suitable; der rechte Augenblick the right ( oder a suitable) moment3. (gesetzmäßig) lawful, legitimate5. (gut) good6. (akzeptabel) all right, Am. umg. alright; mir ist’s recht I don’t mind, it’s all right (Am. umg. alright) with me, (it) suits me; mir ist alles recht it’s all the same to me, I don’t mind either way; ihm ist jedes Mittel recht he’ll stop (stick umg.) at nothing7. subst.: nach dem Rechten sehen make sure everything’s all right (Am. umg. alright); es war nichts Rechtes it wasn’t the real thing; nichts Rechtes gelernt haben have learnt (Am. learned) no proper trade; aus ihm kann ja nichts Rechtes werden he will never come to anything; nichts Rechtes mit jemandem / etw. anzufangen wissen not know what to do with s.o. / s.th.; Recht, richtig, Ding 2, Licht, schlecht IIII Adv.1. (richtig) properly; recht daran tun zu (+ Inf.) do right to (+ Inf.) es geschieht ihr recht it serves her right; sie will es allen recht machen she wants to please everybody; man kann es nicht allen recht machen you can’t please everyone ( oder all the people all of the time); dir kann man auch nichts recht machen one can’t do anything right for you, everything I do is wrong (for you); ich weiß nicht recht I’m not sure, I really don’t know; wenn ich es mir recht überlege when I think about it; ich werde nicht recht klug daraus I don’t quite know what to make of it; wenn ich Sie recht verstehe if I understand you right(ly); verstehen Sie mich recht! don’t get me wrong; ich seh wohl nicht recht! I must be seeing things; ich hör wohl nicht recht! I can’t believe what you’re saying, say that again; (das kann nicht dein Ernst sein) you can’t be serious; du kommst mir gerade recht just the person I want; iro. you’re the last person I wanted (to see)2. (sehr) very; (ziemlich) rather, bes. Am. somewhat, pretty umg.; recht enttäuscht rather disappointed; recht geschickt rather ( oder very) clever, Am. umg. pretty smart; recht gut pretty good ( oder well); es gefällt mir recht gut I rather ( stärker: really) like it, Am. auch I like it a lot; erst recht all the more (so)* * *das Recht(Anspruch) right;(Gesetz) law* * *Rẹcht [rɛçt]nt -(e)s, -e1) (= Rechtsordnung, sittliche Norm) law; (= Gerechtigkeit) justiceRecht sprechen — to administer or dispense justice
nach geltendem Recht — in law
für das Recht kämpfen — to fight for justice
das Schwurgericht hat für Recht erkannt... — the court has reached the following verdict or has decided...
von Rechts wegen — legally, as of right; (inf
2) pl form = Rechtswissenschaft) jurisprudence3) (= Anspruch, Berechtigung) right (auf +acc to, zu to)seine Rechte geltend machen — to insist on one's rights
ich nehme mir das Recht, das zu tun — I shall make so bold as to do that
sein Recht bekommen or erhalten or kriegen (inf) — to get one's rights, to get what is one's by right
zu seinem Recht kommen (lit) — to gain one's rights; (fig) to come into one's own
auch das Vergnügen muss zu seinem Recht kommen — there has to be a place for pleasure too
der Körper verlangt sein Recht auf Schlaf — the body demands its rightful sleep
gleiche Rechte, gleiche Pflichten — equal rights, equal duties
mit or zu Recht — rightly, with justification
Sie stellen diese Frage ganz zu Recht — you are quite right to ask this question
im Recht sein — to be in the right
es ist unser gutes Recht, zu erfahren... — we have every right to know...
woher nimmt er das Recht, das zu sagen? — what gives him the right to say that?
See:4)er hat recht bekommen — he was right
ich hatte recht, und ich habe recht behalten — I was right and I'm still right
* * *das1) (the collection of rules according to which people live or a country etc is governed: Such an action is against the law; law and order.) law2) (to be fair to someone.) give (someone) his due3) (the law or the administration of it: Their dispute had to be settled in a court of justice.) justice4) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) right5) (at the right; to the right of something else: the top right-hand drawer of my desk.) right-hand* * *<-[e]s, -e>[rɛçt]ntdas Gericht hat für \Recht erkannt, dass... the court has reached the verdict [or has decided] that...das \Recht war auf ihrer Seite she had right on her side\Recht des Erfüllungsortes lex loci solutionis\Recht des Gerichtsortes lex fori\Recht der unerlaubten Handlungen law of torts\Recht des Kaufvertrags law of sales\Recht der belegenen Sache lex situs [or rei sitae]das \Recht des Stärkeren the law of the jungle\Recht des Vertragsortes lex loci contractusakzessorisches \Recht accessory rightalleiniges/veräußerliches \Recht sole/alienable rightausländisches \Recht foreign lawbürgerliches/kirchliches [o kanonisches] /öffentliches \Recht civil/canon/public lawdispositives \Recht optional rules pl, flexible lawformelles/materielles \Recht procedural/substantive lawgeltendes \Recht prevailing lawobjektives \Recht objective lawpositives \Recht positive lawzwingendes \Recht cogent [or binding] lawdas Recht \Recht to bend the lawdas \Recht brechen to break the lawfür das Recht \Recht to fight for justice\Recht sprechen to dispense [or administer] justice [or the law]das \Recht mit Füßen treten to fly in the face of the lawgegen \Recht und Gesetz verstoßen to infringe [or violate] the lawnach deutschem \Recht in [or under] [or according to] German lawnach geltendem \Recht under existing law2. (juristischer oder moralischer Anspruch) rightgleiches \Recht für alle! equal rights for all!das ist dein gutes \Recht that is your rightmit welchem \Recht hat sie das getan? by what right did she do that?ich nehme mir das \Recht, das zu tun I shall make so bold as to do that▪ jds \Recht auf jdn/etw sb's right to sb/sth\Recht auf Ablehnung eines Richters right of rejectiondas \Recht auf einen Anwalt/auf Verweigerung der Aussage the right to a lawyer/to remain silentdas \Recht auf Arbeit the right to work\Recht auf Entnahme FIN right of withdrawal\Recht auf [rechtliches] Gehör right to be heard [or of audience [in court]]\Recht auf ungestörte Nutzung right of quiet enjoyment\Rechte und Pflichten laws and dutiesabgeleitetes \Recht derivative rightdingliches \Recht right in rem, real rightgrundstücksgleiches \Recht full legal title to landsubjektives \Recht [individual's] rightsubjektiv dingliches \Recht right ad [or in] remwohl erworbenes \Recht vested right [or interest]ein \Recht ausüben/verlieren to exercise/forfeit a rightein \Recht begründen/genießen to establish/enjoy a rightjds \Rechte beeinträchtigen/verletzen to encroach/to trespass upon sb's rightsauf seinem \Recht beharren to stand on one's rightssein \Recht bekommen [o erhalten] [o (fam) kriegen] to get one's rights [or justice] [or one's dues]sein \Recht fordern [o verlangen] to demand one's rightsder Körper verlangt sein \Recht the body demands its dueder Körper verlangt sein Recht auf Schlaf the body demands its due [or rightful] sleepseine \Rechte geltend machen to insist on one's rightsein \Recht auf etw haben to have a right to sthzu seinem \Recht kommen to get justice [or one's rights]; (fig) to be given due attentionauf sein \Recht pochen [o bestehen] to insist on one's rightsauf ein \Recht verzichten to relinquish a rightalle \Rechte vorbehalten all rights reservedwohl erworbene \Rechte acquired [or vested] rightsvon \Rechts wegen legally, as of right; (eigentlich) by rightswas gibt Ihnen das \Recht,...? what gives you the right...?mit welchem \Recht? by what right?woher nimmst du das \Recht, das zu sagen? what gives you the right to say that?jds gutes \Recht sein[, etw zu tun] to be sb's [legal] right [to do sth]das ist mein gutes \Recht it's my rightes ist mein gutes \Recht, zu erfahren... I have every right to know...etw mit [gutem] \Recht tun to be [quite] right to do sthmit [o zu] \Recht rightly, with justificationund das mit \Recht! and rightly so!du stellst mir die Frage ganz zu \Recht you are quite right to ask this question4. (das Richtige, Zustehende) right\Recht bekommen to win one's casejdm \Recht geben to admit that sb is right, to agree with sb\Recht haben to be [in the] rightim \Recht sein to be in the rightDoktor der [o beider] \Rechte Doctor of Laws6.* * *das; Recht[e]s, Rechte1) (Rechtsordnung) lawdas Recht brechen/beugen — break/bend the law
Recht sprechen — administer the law; administer justice
von Rechts wegen — by law; (ugs.): (eigentlich) by rights
2) (Rechtsanspruch) rightdas ist sein gutes Recht — that is his right
alle Rechte vorbehalten — all rights reserved
sein Recht fordern od. verlangen — demand one's rights
zu seinem Recht kommen — (fig.) be given due attention
3) o. Pl. (Berechtigung) right (auf + Akk. to)zu Recht — rightly; with justification
4)jemandem Recht geben — concede or admit that somebody is right
* * *A.1. adj (richtig) right;am rechten Ort in the right place;vom rechten Weg abkommen lose one’s way; fig go off the rails, stray from the straight and narrow;ich habe keinen rechten Appetit I don’t really feel like eating anything;ganz recht! quite right!, US absolutely!;so ist’s recht that’s right, that’s the stuff umg;es ist nicht recht, dass wenige alles haben it’s not right that everything is in the hands of a few;das ist nur recht und billig it’s only fair ( oder right and proper);das ist alles recht und schön, aber … that’s all very well, but …;schon recht! all right, US umg alright;was dem einen recht ist, ist dem andern billig what’s sauce (US good) for the goose is sauce (US good) for the gander2. (passend, angebracht) right, proper, suitable;der rechte Augenblick the right ( oder a suitable) moment3. (gesetzmäßig) lawful, legitimate4. (wirklich) true, real;ein rechter Narr a right (US complete) fool5. (gut) goodmir ist alles recht it’s all the same to me, I don’t mind either way;7. subst:nach dem Rechten sehen make sure everything’s all right (US umg alright);es war nichts Rechtes it wasn’t the real thing;nichts Rechtes gelernt haben have learnt (US learned) no proper trade;aus ihm kann ja nichts Rechtes werden he will never come to anything;nichts Rechtes mit jemandem/etwas anzufangen wissen not know what to do with sb/sth; → Recht, richtig, Ding 2, Licht, schlecht BB. adv1. (richtig) properly;es geschieht ihr recht it serves her right;sie will es allen recht machen she wants to please everybody;man kann es nicht allen recht machen you can’t please everyone ( oder all the people all of the time);dir kann man auch nichts recht machen one can’t do anything right for you, everything I do is wrong (for you);ich weiß nicht recht I’m not sure, I really don’t know;wenn ich es mir recht überlege when I think about it;ich werde nicht recht klug daraus I don’t quite know what to make of it;wenn ich Sie recht verstehe if I understand you right(ly);verstehen Sie mich recht! don’t get me wrong;ich seh wohl nicht recht! I must be seeing things;ich hör wohl nicht recht! I can’t believe what you’re saying, say that again; (das kann nicht dein Ernst sein) you can’t be serious;recht enttäuscht rather disappointed;erst recht all the more (so)recht haben be right;er muss immer recht haben he always has to be right, he always insists he’s right;jemandem recht geben concede ( widerwillig: admit) that sb is right;da muss ich Ihnen recht geben I have to agree with you there;er hat (wieder) recht behalten he was proved (to be) right (again)…recht n im subst1. (Recht auf etwas):Anwesenheitsrecht right to be present;Aufenthaltsrecht right of residence;Einspruchsrecht right to object ( oder to protest);Elternrecht parental right2. Rechtsnorm: lawrecht… adj1. (Ggs link) right;rechte Hand right hand; fig auch right-hand man;2. POL right-wing, rightist3. MATH:rechter Winkel right angle* * *das; Recht[e]s, Rechte1) (Rechtsordnung) lawdas Recht brechen/beugen — break/bend the law
Recht sprechen — administer the law; administer justice
von Rechts wegen — by law; (ugs.): (eigentlich) by rights
2) (Rechtsanspruch) rightsein Recht fordern od. verlangen — demand one's rights
zu seinem Recht kommen — (fig.) be given due attention
3) o. Pl. (Berechtigung) right (auf + Akk. to)zu Recht — rightly; with justification
4)jemandem Recht geben — concede or admit that somebody is right
* * *-e m.due n. -e n.claim n.justice n.law n.privilege n.right n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
privilège — [ privilɛʒ ] n. m. • 1190; var. privilegie, priviliège; lat. jurid. privilegium « loi concernant un particulier » 1 ♦ Droit, avantage particulier accordé à un seul individu ou à une catégorie, en dehors de la loi commune. ⇒ apanage. Concéder,… … Encyclopédie Universelle
privilege — priv·i·lege n [Latin privilegium law affecting a specific person, special right, from privus private + leg lex law] 1: a right, license, or exemption from duty or liability granted as a special benefit, advantage, or favor: as a: an exemption… … Law dictionary
concede — [kən sēd′] vt. conceded, conceding [L concedere < com , with + cedere, to go, grant, CEDE] 1. to admit as true or valid; acknowledge [to concede a point in argument] 2. to admit as certain or proper [to concede victory to an opponent] 3. to… … English World dictionary
Concede — Con*cede (k[o^]n*s[=e]d ), v. t. [imp. & p. p. {Conceded}; p. pr. & vb. n. {Conceding}.] [L. concedere, concessum; con + cedere to go along, give way, yield: cf. F. conc[ e]der. See {Cede}.] 1. To yield or suffer; to surrender; to grant; as, to… … The Collaborative International Dictionary of English
concede — verb 1 ADMIT STH IS TRUE (T) to admit that something is true or correct although you wish it was not true: You could be right I suppose , Sheila conceded. | concede (that): I concede that he s a good runner, but I still think I can beat him. 2… … Longman dictionary of contemporary English
concede — con|cede [kənˈsi:d] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(admit something is true)¦ 2¦(admit defeat)¦ 3 concede a goal/point/penalty 4¦(give something as a right)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1400 1500; : French; Origin: concéder, from Latin concedere, from com ( COM ) + cedere (… … Dictionary of contemporary English
concede — [[t]kənsi͟ːd[/t]] ♦♦♦ concedes, conceding, conceded 1) VERB If you concede something, you admit, often unwillingly, that it is true or correct. [V that] Bess finally conceded that Nancy was right... [V with quote] Well, he conceded, I do… … English dictionary
concede — concededly, adv. conceder, n. concessible, adj. /keuhn seed /, v., conceded, conceding. v.t. 1. to acknowledge as true, just, or proper; admit: He finally conceded that she was right. 2. to acknowledge (an opponent s victory, score, etc.) before… … Universalium
concede — verb /kənˈsiːd/ a) To yield or suffer; to surrender; to grant; as, to concede the point in question. He conceded the race once it was clear he could not win. b) To grant, as a right or … Wiktionary
concede — con•cede [[t]kənˈsid[/t]] v. ced•ed, ced•ing 1) to acknowledge as true, just, or proper; admit, often grudgingly: He finally conceded that she was right[/ex] 2) to acknowledge (an opponent s victory, score, etc.) before it is officially… … From formal English to slang
concede — verb (conceded; conceding) Etymology: French or Latin; French concéder, from Latin concedere, from com + cedere to yield Date: 1626 transitive verb 1. to grant as a right or privilege 2. a. to accept as true, valid, or accurate … New Collegiate Dictionary